Preisgestaltung
- Ich biete Abrechnung auf
- Stundenbasis
- Projektbasis – für klar abgrenzbare Projekte
- Wortbasis – für Übersetzungen ohne DTP-Aufwand, aus editierbaren Quellen wie Word
- Für die Preisberechnung ist neben dem Umfang der Schwierigkeitsgrad des Sprach- oder DTP-Materials entscheidend
- Für die Bearbeitung von nicht editierbaren Dokumenten, z. B. PDF-Dateien oder Ausdrucke, fallen evtl. zusätzliche Kosten an
- Für Eilaufträge und Wochenendarbeiten berechne ich für gewöhnlich einen Aufschlag
Modalitäten
- Für ein verbindliches Angebot muss ich mir einen Überblick über das gesamte Material verschaffen
- Bei größeren Aufträgen behalte ich mir vor, eine Anzahlung oder Zwischenzahlungen abzurechnen
- Ich akzeptiere Euro, US-Dollar, Britische Pfund, Australische Dollar und Neuseeland-Dollar
- Bevorzugte Zahlungsmethode: Banküberweisung (andere Zahlungswege auf Anfrage)
Wenn Sie den Eindruck gewonnen haben, dass ich die passende Übersetzerin, Korrektorin oder DTP-Spezialistin für Ihr Projekt bin, kontaktieren Sie mich für ein unverbindliches, auf Ihr Projekt zugeschnittenes Angebot.